05.11
. 09.11 . 6б класс русский язык ( 2 урока)
Пятое ноября
Диалектизмы. Исконно русские и заимствованные слова
Просмотрите видео по данной теме https://go.mail.ru/search_video?fr=main&frm=main&q=%2Bурок%2BДиалектизмы%2B.%2Bисконно-%2Bрусские%2Bслова%2B&fm=1&d=933782044035584496&sig=f4307db6f4&s=youtube
Прочитайте конспект урока
Русская лексика (совокупность слов
языка) прошла многовековой путь развития, в процессе которого одни слова
исчезали, другие — появлялись. Этот процесс продолжается в наши дни и будет
продолжаться дальше, как и в любом живом языке на планете.
Лексику с точки зрения ее происхождения можно разделить на исконную и заимствованную.
Оба этих пласта, в свою очередь, неоднородны по происхождению и времени
возникновения входящих в них слов (лексем).
Рассказ об этом мы начнем с исконной лексики: именно она составляет
основную часть словарного состава русского языка. Что касается точного
количества исконных слов, то установить его трудно, и разные исследователи дают
здесь разные оценки. В большинстве случаев доля исконной лексики определяется в
диапазоне 80-90% (или даже более) от общего словарного состава.
Исконными называются те слова, которые образовались в данном языке из имеющихся в нем
морфем или были унаследованы из более древнего «языка-предка». Например,
исконная лексика современного русского языка включает в себя не только слова,
образовавшиеся на русской почве в последние два века, но и унаследованные из
периода XVI – XVIII вв., древнерусского, праславянского, праиндоевропейского
языков… Рассмотрим эти пласты в хронологическом порядке.
Индоевропеизмы
Это условное название наиболее древних русских слов, доставшихся нам в
наследство еще от эпохи праиндоевропейского языкового единства.
Праиндоевропейский язык восстанавливается гипотетически; он предположительно
существовал в V – IV тысячелетиях до н. э. В результате распада на
многочисленные диалекты дал начало большинству языков нынешней Европы и
некоторым азиатским (индоевропейская языковая семья).
Индоевропеизмы в большинстве своем представляют названия конкретных
предметов, качеств и действий; обозначений абстрактных понятий среди них мало.
Все эти слова имеют близких «родственников» не только в славянских, но и в
других языках индоевропейской семьи. Конечно, «потомки» одного и того же
праиндоевропейского слова в современных языках выглядят несколько по-разному: в
течение многих веков они изменялись и накопили некоторые фонетические,
структурные и семантические отличия. Приведем примеры родственных слов,
восходящих к праиндоевропейской эпохе:
русское небо — немецкое Nebel ‘туман’ —
греческое nephos ‘небо, облако’ (подробнее об этимологии
слова небо см. статью);
русское сын — литовское sūnus — немецкое Sohn –
английское son;
русское овца — латинское ovis —
древнеиндийское avikaḥ и др.
Кроме перечисленных, к индоевропеизмам в русском языке относят слова:
мать, дочь, брат, сестра, сноха, нос, зуб, ухо, око, ночь, вода, луна,
снег, огонь, гусь, олень, дом, мед, дуб, семя, зерно, бронза, цена, имя, новый,
левый, первый, иметь, брать, рыдать, шить, молоть, драть, два, три и др. Как видим,
среди них есть термины родства, обозначения животных, частей тела, действий,
качеств, количества.
Общеславянская лексика
Праславянский (общеславянский) язык — один из «потомков»
праиндоевропейского. В свою очередь, является общим предком всех языков
славянской группы. Время его существования не установлено точно, обычно
называют период со второго или середины первого тысячелетия до н. э. до VI –
VII века н. э.
К общеславянской лексике относят слова, которые возникли в праславянском
языке и отсутствовали прежде. При этом они обычно создавались на основе
праиндоевропейских корней, непосредственно унаследованных славянами; редко — на
базе заимствований (например, из языков германской группы). В настоящее время
общеславянские по происхождению русские слова имеют близкие соответствия в
других славянских языках и не имеют таких соответствий в других языках
индоевропейской семьи.
Рассмотрим в качестве примера слово отец. В современный русский
язык оно пришло из праславянской эпохи, где было образовано на основе
видоизмененного индоевропейского корня *at- (из детской речи)
с помощью суффикса *-ĭkŏs. В результате последующих изменений слово
приобрело форму *otьkъ > *otьcь, откуда произошло
древнерусское отьць, а затем и современный русский вариант. Близкие
аналоги есть в других славянских языках: украинское отець,
болгарское отец, сербохорватское òтац, словенское oče,
чешское otec, польское ojciec, верхнелужицкое wótc и
др. Праиндоевропейское обозначение отца было славянами утрачено (ср.
немецкое Vater, латинское pater, английское father и
т. д.).
Приведем другие примеры русских слов праславянского происхождения. В
большинстве своем они обозначают:
— части тела человека и животных (горло, голова, рука, бок, грива,
волос, лицо, рыло, ноготь, копыто);
— термины родства (тесть, теща, отчим, мачеха, зять, внук);
— периоды и отрезки времени (весна, год, лето, завтра, утро, месяц);
— предметы обихода (игла, бочка, ведро, веник, нить, замо́к, зеркало,
свеча, масло);
— природные объекты и явления (ручей, иней, буря, гром, озеро, остров,
долина, солнце, звезда, земля, лёд);
— растения (морковь, пшеница, калина, брусника, овес, ель, береза);
— домашних и диких животных, насекомых (пёс, медведь, конь, рыба, рысь,
зубр, бык, пчела, гусеница, змея, орел, ёж, жеребец, сова, заяц);
— полезные ископаемые (глина, олово, песок, железо, золото, серебро,
свинец, медь);
— орудия, инструменты и занятия (клещи, борона, грабли, весло, гусли,
нож, долото, охота, копье);
— лиц, людей (гость, ведьма, гончар, народ, невеста, жених, отрок,
пастух);
— абстрактные понятия (борьба, кара, боязнь, вес, горе, грех, дар,
счастье, оборона, образ, смех);
— действия (валять, варить, купать, латать, дышать, лечить, водить,
кусать, достать, дробить, ехать, жалеть);
— признаки и качества (важный, глупый, глубокий, быстрый, великий,
давний, дорогой, зеленый, красный, седой, левый).
Конечно, здесь перечислены лишь наиболее обширные семантические разряды;
ими не исчерпывается все богатство общеславянской лексики в русском языке. В
целом праиндоевропейских и праславянских лексем в современном русском языке
насчитывается около двух тысяч. С одной стороны, это не много; с другой — эти
слова до сих пор являются весьма употребительными, и в нашем повседневном
общении их доля составляет около четверти. Кроме существительных, глаголов и
прилагательных есть среди них также числительные, местоимения, наречия и
служебные части речи.
Восточнославянская (древнерусская) лексика
Языковая общность восточнославянских племен сформировалась примерно к VII –
IX вв. и просуществовала до XIV – XV вв. Эти племена, чей язык ныне именуется
восточнославянским или древнерусским, стали предками нынешних русских, украинцев
и белорусов. Государство, на территории которого проживали поляне, древляне,
вятичи, северяне, кривичи и многие другие славянские и неславянские этносы того
периода, сейчас мы называем Древней Русью.
Древнерусская по происхождению исконная лексика формировалась по большей
части на базе общеславянской, иногда — на основе заимствований (из греческого,
германских, тюркских языков). Близкие соответствия русским словам, пришедшим из
Древней Руси, есть в украинском и белорусском языках, а вот в языках западно- и
южнославянских таких соответствий, как правило, нет.
Примеры:
белка, галка, селезень, снегирь, племянник, снегопад, взор, удел (‘область,
территория’), волынка, клинок, ларец, рубль, плотник, сапожник, повар,
знахарь, деревня, слобода, западня, льгота, потеха, укромный, лечебный, зоркий,
внезапный, затеять, вилять, унять, мелькать, манить, привыкать, добреть и
др.
Собственно русская лексика
С XIV – XV вв. начинается эпоха раздельного существования русского,
украинского и белорусского языков. Все исконные слова, появившиеся в русском
языке с этого времени, называются собственно русскими. Они составляют бо́льшую
часть нашего словарного запаса.
Это самый большой и разнообразный пласт русской лексики. Создавалась и
создается она на базе исконных слов, доставшихся языку в наследство от более
ранних периодов его развития, а также на основе заимствований. Что касается
последних: обычно к исконной лексике относят и такие слова, которые
образовались от иноязычных по правилам русского словообразования, с помощью
русских аффиксов. Например, слова шоссе, чай, маникюр не
являются исконными в русском языке и относятся к заимствованной лексике. Но
лексемы шоссейный, чайник, маникюрша образованы уже в русском
языке по его правилам, поэтому их считают исконными. Некоторые исследователи
относят их к промежуточному слою лексики между исконными и заимствованными
словами.
Кроме того, исконно русскими могут быть и слова, полностью состоящие из
иноязычных морфем. Например: космонавт, активист, ракетодром. Эти
лексемы возникли в русском языке, созданы его носителями, а не взяты извне. В
иностранных языках они либо вообще отсутствуют, либо являются заимствованиями
из русского.
Творческий
диктант.
Подберите к
заимствованным словам русские слова-синонимы.
Аргументировать, аэроплан, афиша, аллея,
вестибюль, шоссе, диспут, акцентировать, контролировать, антракт, агрессивный,
инструкция.
Слова для справок: дорога, вход,
объявление, спор, самолет, доказывать, обратить особое внимание, проверять,
перерыв, враждебный, указание.
5. Усвоение орфограммы «Удвоенные
согласные в заимствованных словах».
Распределительный диктант.
Запишите слова, распределяя их в две
колонки: в первую — без удвоенной согласной, во вторую — с удвоенной согласной.
Написание слов, вызывающих сомнение,
проверьте по словарю.
Фильм, футбол, хоккей, теннис, агроном,
касса, тонна, масса, килограмм, километр, деталь, автор, сумма, троллейбус,
аппарат, тротуар, курьер.
Домашнее задание: Замените заимствованные слова на исконно
русские
Дождь прошел по авеню. Он играл свои гаммы, а
люди забегали в вестибюли, в дома,
закрывали жалюзи. Вот раздался последний аккорд,
и колорит земли стал постепенно меняться.